Términos y condiciones

Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH (sociedad limitada)

Bienvenid@ a tu Escuela de lengua alemana. Si decides formar parte de alguno de nuestros cursos de alemán, por favor, tómate tiempo para leer con detalle nuestros términos y condiciones que te presentamos a continuación. Se aplican los términos y condiciones alemanes.

§1 Ninguna tasa de inscripción – Redes Sociales

En Kapitel Zwei Berlin no te cobramos ninguna tasa de inscripción. Pero si te agradeceríamos mucho si nos dedicases algo de tu valioso tiempo para escribir una reseña de calificación en los medios sociales (GoogleFacebookTwitter o Instagram, etc.) después de tu curso de alemán, si es que te han gustado la clase, tu profesor y la escuela. El texto sobre nuestra escuela, tu curso de alemán o sobre Berlín puede ser redactado en cualquier idioma. El texto también puede ser un “post” ou un “tweet”. Por favor, envíenos sus aportaciones (como enlace) por e-mail.

§2 Cursos de alemán

§2.1 Contrato con la escuela de idiomas

La inscripción a través de nuestro formulario de inscripción no constituye un contrato jurídicamente vinculante. Tras recibir la solicitud del formulario, nos pondremos en contacto contigo por correo electrónico. Deberá facilitarse una dirección de correo electrónico válida para comunicar al participante todos los detalles relacionados con la reserva.

El contrato comienza con el envío de una reserva vinculante a la dirección de correo electrónico indicada en el formulario. Las tasas del curso y/o del examen indicadas en el correo electrónico de reserva deben pagarse antes de la fecha de reserva indicada, en función de la oferta seleccionada. Si no se cumple la fecha de reserva, Kapitel Zwei tiene derecho a rescindir automáticamente el contrato sin previo aviso. Las posibilidades de volver a reservar, cancelar o realizar otros cambios se encuentran en el § 5. Se aplica la legislación alemana.

§2.2 Curso de continuación

NO reservamos automáticamente una plaza en el curso de continuación y/o en nuestra residencia de estudiantes. El contrato termina automáticamente con la fecha indicada. Te recomendamos reservar a tiempo tu plaza para el curso del nivel siguiente y/o en la residencia de estudiantes. De esta forma evitas que ya no queden plazas. El pago debe hacerse directamente con la fecha de reserva.

§2.3 Participación incompleta | Ninguna participación

Si tu asistencia al curso ha sido de forma irregular, no tendrás ningún derecho a la devolución de la tasa del curso o a la incorporación a otro curso en fechas y horas posteriores. Además, es posible que sólo puedas participar en el curso del nivel siguiente con un nuevo test de nivelación.

§2.4 Número mínimo de participantes

El número mínimo de participantes para la realización de un curso de alemán es de 5 estudiantes que hayan pagado la totalidad del precio del curso. Si el número no es suficiente (antes/después del inicio del curso), la “Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH” se reserva el derecho de ofrecerte UNA de las opciones siguientes:

  • Aplazamiento de una semana del inicio de curso
  • Modificación de la hora del curso
  • Reducción de la duración del curso
  • Oferta sustitutiva
  • Anulación del curso y devolución de pago

§2.5 Derecho a un profesor o a un libro del curso

No existe el derecho a ser enseñado por un determinado profesor o con un determinado libro. Un posible cambio de profesor o de libro no te permite anular o rescindir el contrato.

§2.6 Promociones

Está excluida cualquier forma de cancelación, aplazamiento o reembolso.

Las promociones de descuento se aplican únicamente a:

  • las tarifas indicadas en la promoción
  • a los períodos especificados (*no retroactivo) y
  • a los destinatarios especificados (clientes habituales o nuevos clientes de un mes determinado).

Los descuentos y promociones especiales no se aplican en particular:

  • para la combinación de dos o más promociones.

*No es posible transferir una promoción a otra persona.

§2.7 Bono

El bono debe canjearse por un curso en un plazo de seis meses; de lo contrario, caduca.

No es posible transferir una promoción a otra persona.

No es posible realizar pagos en efectivo ni en bienes materiales.

Está excluida cualquier forma de cancelación, aplazamiento o reembolso.

§2.8 Cupón de regalo

El cupón es válido durante 12 meses a partir de la fecha de compra.

El cupón puede utilizarse como pago de nuestro programa escolar.

El cupón es transferible y verificable mediante el código numérico.

§3 Modificación o anulación de páginas de la escuela de idiomas

La modificación de la fecha, de la duración o la hora del curso o su anulación, te la comunicamos hasta dos días laborales antes de que empiece. En caso de que no estés de acuerdo, la “Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH” te devuelve el importe. Tu profesor/a puede concertar otro día para dar el curso con los participantes, en caso de que por ejemplo esté enfermo/a.

En caso de que las clases presenciales no sean posibles por

a) motivos de organización o

b) debido a una pandemia (por ejemplo, un virus), Kapitel Zwei se reserva el derecho de cambiar todo el programa escolar a clases en línea (online). La cancelación está excluida.

La oferta de clases virtuales es completamente equivalente a la oferta de clases reales: mismo horario, misma duración del curso, mismo período, mismo nivel, mismo contenido, al final del curso los conocimientos de alemán son idénticos a los de la enseñanza presencial.


Otros: Fecha de reposición

Cualquier cancelación de las clases por enfermedad del profesor se anunciará por correo electrónico. Como alternativa, organizaremos un sustituto adecuado o una fecha de reposición.

La clase cancelada puede recuperarse en otro momento previamente acordado con el profesor y los participantes. En este caso, la fecha de reposición se realizará si el 80% de los participantes del curso confirman su participación en una votación democrática. Como alternativa, te ofrecemos una fecha distinta en nuestros cursos de gramática o conversación (online o presencial), siempre y cuando participes en un plazo de 12 meses.

No es posible el reembolso de la cuota del curso cancelado.

Si no puedes asistir a un curso con poca antelación, no tienes derecho a una fecha de reposición.

§4.1 Condiciones de pago

El curso y el examen deben ser pagados por usted en su totalidad por adelantado, ya sea en efectivo o por medio de tarjeta para eurocheques o de crédito (Visa, Maestro, MasterCard) en nuestra oficina o por transferencia bancaria o PayPal.

El pago con American Express, VPay, Diners Club, etc.) no es posible! No aceptamos pagos mediante la compañía Western Union. Por favor, infórmate sobre las comisiones bancarias de tu banco. La “Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH” no asumirá estos costes (ni de un recibo de dinero, ni de una transferencia de reembolso/devolución).

  • Antes del pago recibes una confirmación de reserva por tu curso de idiomas.
  • Después del pago recibes una factura por tu curso de idiomas.

§4.2 Participación no autorizada

Si sospechamos que alguna persona no autorizada participa o ha participado en nuestros cursos, excluiremos del programa de la escuela a la persona (A), que permitió a la persona B participar sin una reserva oficial del curso.

Además, se cobrará a la persona (A) el precio completo del curso (el importe de la tarifa clásica) de la persona (B).

§4.3 Otros

Si por motivos econónicos Kapitel Zwei Berlin te permite pagar a cuotas, tienes que presentar tu documento de identidad válido con dirección o una confirmación de residencia (residente en Alemania). En caso de retraso en el pago, cobramos 12 EUR por cada recordatorio enviado.

§5 Tu solicitud de modificación o anulación

Anulación y cambio dentro de plazo


a) del curso

Cancelación

En la tarifa CLASSIC puedes cancelar tu curso por escrito (email) hasta 14 días antes del comienzo del curso. Entonces te reembolsaremos el 80% de la cuota de tu curso. Después de este plazo, está excluida cualquier forma de cancelación, aplazamiento o reembolso.

Todas las demás tarifas no incluyen el cambio de reserva ni la cancelación.

Kapitel Zwei no cubre los gastos de transferencia.

Reembolso

En la tarifa CLASSIC puedes modificar tu curso por escrito (email) hasta 14 días antes del comienzo del curso. No realizaremos una segunda modificación (cambio, anulación o prestación sustitutiva). En este caso, recibirás el 80% de la cantidad ya pagada por transferencia bancaria.

Todas las demás tarifas no incluyen el cambio de reserva ni la cancelación.

Kapitel Zwei no cubre los gastos de transferencia.

Cambio de reserva por tiempo indefinido

No es posible volver a reservar por tiempo indefinido. Si se niega a facilitar nuevos datos, la reserva actual pasará a tener el estado pendiente de un bono. La validez de un bono es de un máximo de 6 meses (véase § 2.7) a partir del día de la solicitud de cambio de reserva.

Transferencia
No es posible transferir o reescribir tu reserva a otra persona.

Expiración de los 14 días

Si quieres cancelar o volver a reservar después de la fecha límite, o si no te presentas al curso o tienes que dejarlo antes de finalizarlo, no te podremos reembolsar ninguna cuota.

Rebooking como gesto de buena voluntad

Catálogo de tarifas.


b) de un examen telc

El examen telc se puede anular sólo en un plazo de hasta 14 días (hasta las 15.30h UTC+1) antes de la fecha del examen. En este caso, te reembolsaremos el 80% de los costos de tu examen.

El examen telc se puede cambiar por persona una vez y de manera gratuita sólo en un plazo de hasta 14 días (hasta las 15.30h UTC+1) antes de la fecha del examen.

No realizaremos una segunda modificación (cambio, anulación o prestación sustitutiva). En este caso, recibirás el 80% de la cantidad ya pagada por transferencia bancaria. Kapitel Zwei no cubre los gastos de transferencia.

No es posible un cambio o una anulación una vez que haya cumplido el plazo. En este sentido, tendrás pagar la cantidad completa en su totalidad.

No ir el día del examen o tener que abandonar el examen durante su ejecución, sólo será posible con un certificado médico el / para el día del examen. Tienes que presentarlo a más tardar dos días después del examen. Si el instituto telc acepta el certificado, ofrecemos dos opciones:

a) Un reembolso del 80% de las tasas de examen.

b) Te volveremos a reservar una sola vez para otro día de examen – por una tasa de 20 EUR. No habrá una segunda reserva ni una acción de buena voluntad de ningún tipo. En este caso, se te reembolsará el 80% de las tasas de examen.

Kapitel Zwei no cubre ninguna tasa de transferencia.

La presentación de un certificado médico para el mismo examen sólo es posible un máximo de 3 veces. No aceptaremos un cuarto certificado, sin embargo, en ese caso te devolveremos el 80% de las tasas de examen.


c) del alojamiento

Ya no ofrecemos alojamiento.


d) caso especial «visado»

Una solicitud de visado puede demorarse y a veces no se aprueba a tiempo. Por ello, recomendamos nuestra Tarifa Clásica.

En el caso de que no obtengas tu visado, puedes anular el curso presentando la notificación oficial de rechazo de la autoridad oficialhasta 7 días laborales antes del inicio del curso. En este caso, te reembolsaremos el 80% de tus costos (de los cursos).

Por persona, puedes cambiar de manera gratuita dos veces el curso dentro del plazo.

No realizaremos una tercera modificación (cambio, anulación o prestación sustitutiva). En este caso, recibirás el 80% de la cantidad ya pagada por transferencia bancaria. Kapitel Zwei no cubre los gastos de transferencia.

En el caso de que no vayas al curso o tengas que dejar el curso antes de que termine, tendrás que pagar la cantidad completa en su totalidad.

Widerrufsrecht


e) Derecho de revocación (después del inicio del programa escolar)

«Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH» no ofrece un «derecho básico de revocación de 14 días» para todo el programa escolar. Por lo tanto, nos remitimos a casos excepcionales según el Código Civil alemán (BGB). Todo el programa de la escuela está sujeto a un número limitado de plazas durante un período previamente fijado. En este caso particular, una revocación es inadmisible para el proveedor. (LG Bielefeld, Urteil v. 05.06.2012, Az.: 15 O 49/12)

§6 Ofertas de buena voluntad

Las ofertas de cursos como gesto de buena voluntad se limitan al mes especificado y, en casos excepcionales, son válidas durante un máximo de 12 meses después de la primera inscripción. Si hasta la fecha actual, los precios han cambiado, las ofertas de buena voluntad también se ajustarán al precio actualizado.

Ofertas de buena voluntad no son transferibles.

Documentos

§7 Visado

Después de haber recibido el pago para el primer mes de clase, te mandaremos un documento oficial con la confirmación (tasas->) sobre el curso de alemán y, a petición, el «contrato con la escuela de idiomas» para la embajada. La confirmación de inscripción también implica la reserva para todos los meses que quieres estudiar en nuestra escuela de alemán. Si necesitas una confirmación para más de un mes, te reservaremos también los cursos consecutivos en los meses siguientes. Para ello debe realizarse un pago por plazos.

§8 Confirmación del curso para los cursos offline (presenciales)

Al finalizar el curso, cada alumno recibirá, de forma gratuita, un certificado que acredita la participación en el mismo.

§9 Clase privada

Puedes posponer/cambiar una sola clase de toda la reserva de clases individuales hasta 24 horas antes de la fecha acordada en días laborables (de lunes a viernes durante las horas de apertura). Para las clases individuales del lunes, la fecha límite es normalmente el viernes antes de que empiece el curso. Bajo las 24 horas se te cobrará la tarifa completa del curso.

Puedes cancelar la reserva completa de todas las clases hasta 7 días antes de la primera fecha acordada y recibir un reembolso del 80% del precio del curso.

§10 Responsabilidad / Responsabilidad civil

Kapitel Zwei Berlin no asume ningún tipo de responsabilidad (por ejemplo, accidentes o daños, etc.) en el camino a la escuela o al programa escolar (por ejemplo, cursos, exámenes, eventos), ni durante o después. Los participantes son responsables de todos los daños causados por ellos mismos y están obligados a pagar una indemnización de acuerdo con la legislación vigente. Kapitel Zwei no se hace responsable de ningún daño.

¡Los tutores legales son responsables de los menores de edad!

Los participantes en los cursos y exámenes no están asegurados por Kapitel Zwei.Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH en cuanto a accidentes o salud.

Con tu inscripción en «Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH» confirmas que has contratado un seguro de responsabilidad civil con validez internacional que cubre todos los gastos en caso de daños por ti causados. Esto incluye, por ejemplo, «incendio, explosión, daños eléctricos, daños causados por el agua, robo, hurto, daños personales, daños materiales y pérdidas económicas».

Al participar en los cursos de alemán, en los examenes y en el programa de ocio y tiempo libre, asumes tú toda responsabilidad de lo que en ellos te pudiera occurir. La “Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH” no asume responsabilidad alguna de accidentes u otros daños y tampoco de la anulación del curso por fuerza mayor o en caso de huelga de las empresas de transporte existentes. Además, no nos responsabilizamos de la pérdida o el robo de objetos de valor, efectos personales, dinero, etc.

§11 Seguro de accidentes y enfermedades

Durante tu estancia en Berlín y Alemania eres responsable personalmente de contratar un seguro de accidentes y enfermedades. La “Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH” te recomienda contactar la agencia “Care Concept” por ejemplo.

§12 Daños / responsabilidad civil en el alojamiento

Si reservas un alojamiento y ocurriese algo en el mismo, serás tú quien asuma personalmente la responsabilidad de subsanar todos los daños que causaras durante tu estancia. Nos reservamos el derecho a gravar estos daños con una indemnización conforme a la aplicación de las disposiciones legales. Además, estás obligado a dejar el piso que alquilaste como mucho a las 10h de la mañana de la fecha indicada en la reserva y la confirmación del pago. Es siempre un viernes. Por favor, deja el piso bien ordenado y pon todos los objetos alquilados en su sitio.

§13 Mayoría de edad

Si según el código civil eres mayor de edad, te consideramos como contratante de toda capacidad negocial. Si eres menor de 18 años, serán tus padres y/o responsables quienes firmarán el contrato en el que se incluirán su dirección y datos de contacto.

§14 Edad mínima & edad máxima

La edad mínima requerida para realizar un curso de idiomas es de 16 años. No hay límite máximo de edad.

§15 Veracidad de los datos

Aseguras explícitamente que todos los datos de la inscripción en el curso de idiomas son correctos y verídicos. En caso de una clasificación incorrecta en un curso de idiomas a causa de informacion falsa o ayuda durante el test de nivel no devolvemos la tasa del curso.

§16 Días festivos

No hay clases en los días festivos nacionales. No hay derecho a compensación en caso de que el día del curso caiga en un día festivo. No hay derecho a compensación si el día del curso cae en un día festivo.

§17 Libros

El material con el que trabajamos lo puedes comprar en la recepción de la escuela. No es posible devolver los libros de texto ni los cuadernos de ejercicios una vez adquiridos.

Ya no ofrecemos el préstamo de nuestros libros de trabajo y libros de texto. Los cursos de idiomas conllevan pocos gastos en cuanto a fotocopias, para facilitarte el aprendizaje del alemán al máximo.

No hay derecho a (descargar o imprimir) los apuntes del profesor tomados durante el curso. El material complementario relacionado con el curso puede ser proporcionado individual y voluntariamente por el profesor / la profesora durante el curso. Una vez finalizado el curso, estos materiales adicionales se eliminarán de acuerdo con la normativa sobre protección de datos.

Para aprender alemán con éxito, te recomendamos que tomes siempre tus propias notas y completes los ejercicios de los libros de texto y cuadernos de ejercicios.

§18 Fotos y publicidad

La “Kapitel Zwei. Deutsch-Sprachschule Berlin GmbH” se reserva el derecho de poder tomar fotos durante las clases o el programa de tiempo libre, con el fin de dar a conocer la escuela. En todo caso, se te avisaría con antelación.

§19 Reglas de la casa y de la escuela

Aquí puedes encontrar las normas de nuestra casa y de la escuela.

§20 Uso del punto de acceso inalámbrico de Kapitel Zwei

(Am Köllnischen Park 1, 10179 Berlin)

§I Parágrafo especial: Corona / Covid-19

Aceptas el concepto completo de higiene y seguridad para la enseñanza durante la pandemia de corona.

Para la contención y la protección del virus del SARS-CoV-2 que circula actualmente (#Corona), estás obligado/a a usar una máscara ffp2 o máscara médica permanentemente cubriendo nariz y boca en todo el edificio de nuestra escuela de idiomas. Esto también implica llevar la máscara ffp2 o máscara médica en el aula y en tu puesto.

Un protector facial (face shield) no es suficiente. Si no puedes llevar la máscara ffp2 o máscara médica por motivos de salud (#prescripción médica), te recomendamos nuestros interesantes cursos en línea (online).

Aseguras que no tuviste contacto con una persona que dio positivo en la prueba de Cov19.

Aseguras que si tienes fuertes síntomas de resfriado no participarás en las clases offline y te quedarás en casa.

Aseguras que no has viajado desde una zona de riesgo en los últimos 14 días antes de comenzar tu curso offline. En caso afirmativo, por favor, sigue las normas de cuarentena vigentes.

Aseguras que harás tus descansos largos para comer y beber primordialmente al aire libre.

Consulta el parágrafo 3 para obtener más información en el caso de que alguien haya dado positivo o que haya cambiado de clases offline a clases en línea (online).

La cancelación de los cursos en presencial no es posible en caso de que cambien las reglas de 1G/2G/2G+ o 3G.

Política de privacidad

Tras conectarse a la red,  el tráfico de datos entre el punto de acceso y el terminal del usuario se transmite sin cifrar. Por lo tanto, es posible que terceros puedan ver los datos transmitidos y/o tener acceso a éstos. El usuario será responsable de la protección (por ejemplo, un servidor adecuado de Protección antivirus, copias de seguridad periódicas, etc) y la codificación de sus datos (por ejemplo, HTTPS, VPN).

a)  Uso inadecuado del punto de acceso por parte del usuario

El operador del servidor  (Kapitel Zwei GmbH) será el intermediario neutral técnico y no tiene influencia alguna sobre el contenido de la transmisión de datos. El propio usuario será responsable del contenido de los datos que use en la conexión a internet. No hay un control por parte del operador. El usuario se compromete a no hacer mal uso del punto de acceso a internet.

Con el mal uso nos referimos a:

  • Infracción de los derechos de autor u otros derechos de terceras partes, en particular el uso infractor de las llamadas peer-to-peer (red de pares) y el intercambio de Internet (compartir archivos ilegales)
  • Difusión y divulgación pública de contenidos nocivo y/o ilegal, incluyendo el envío no solicitado de correo electrónico (spam) y virus
  • La transmisión de datos indecentes, de acoso o contenido ilegal, su publicación en Internet o una referencia a los contenidos en Internet
  • La filtración de las redes de datos externos y el intento de penetración en redes extranjeras (hacking)
  • El uso de aplicaciones o dispositivos que puedan causar interferencias/ modificación de la estructura física o lógica del servidor, el operador de la red de punto de acceso u otras redes.

 b) Indemnización de parte del usuario

El usuario quita de toda responsabilidad a los operadores del servidor (Kapitel Zwei GmbH) de cualquier reclamación de terceros, que se basen en un uso ilegítimo de la zona activa por parte del cliente o con su consentimiento, o cualquier problema que surja con los derechos de autor u otras disputas legales con el uso de punto de acceso (todo estará conectado al usuario). En el caso de que el usuario detecte una violación de la ley o cualquier tipo de amenaza, tiene la obligación de informar inmediatamente al operador de hotspot. En el caso contrario, el usuario responderá ante el operador de punto de acceso para la indemnización de los daños causados.

c) Otros

Las disposiciones arriba expuestas sobre el uso del punto de acceso entre los operadores de la red (Kapitel Zwei GmbH) y el usuario se dan por concluidas. No existen acuerdos colaterales verbales. Según la ley de la República Federal de Alemania.

Todos los usuarios reconocen que la protección de la presente directiva y las anteriores disposiciones de todas las actividades de Internet de los usuarios se pueden registrar en contra de la dirección única de IP/MAC del terminal (ordenador portátil, ordenador, teléfono móvil, tablet, etc) del usuario. Por lo tanto, la responsabilidad de todas las actividades del usuario (lo mencionado anteriormente en el punto 2) se transfiere al propio usuario.